Voi tutti sapete quanto io sia ferrato con l'Inglese giusto?
Cosa fa quindi un povero diavolo come me a Dublino che a stento sopravvive tra piogge di cats & dogs? Ma si iscrive ad un corso di Spagnolo!!! Ovvio!!! E io già me le immagino le traduzioni dallo Spagnolo all'Inglese: "Cuando una puerta se cierra, otra se abre." facile facile no? "When a porta si close another si open" Claro!!!
6 commenti :
tu sei pazzo, sei completamente fuori di melone!
va bene che ci dobbiamo divertire, che può essere simpatico fare un corso di spagnolo in inglese, ma già che sei a dublino non puoi approfittarne per farti un corso d'inglese come si deve???? in modo, magari da riuscire atrovare lavoro visti i salari dei programmatori li????
hahahahahahahahahahah!!!!! aie, scusa, ti faccio la traduzione in spagnolo:
jajajajajajajajajajajajajajaja!!!!
you are out of cabeza! really really.... :-)
cuando un andrea se decide de hacer cosas no hay puertas o muros o armaduras que tengan.
somos todos contigo.
y.. si yo hablo itaniolo
tu hablas englesnolo.
eres el mejor.
scusate.
ieri sera ero ubriaca.
strano. direte voi.
sapevo che eri pazzo .....ma pazzo davvero !!!!
Posta un commento